Karttunen, Frances. Paris: E. Leroux, 1893. (Source: Florentine Codex, 420) Coatlicue plays a prominent role in the Aztec and Mexica mythology, as recounted by Bernardino de Sahagn in the Florentine Codex. Change region, COUNTRY*AustraliaIrelandNew ZealandUnited KingdomOther. The king Motecuhzoma, who was accompanied by Itzcohuatzin and by those who had brought food for the Spaniards, protested: Our lords, that is enough! What were they known for? "Rethinking Malinche," In Indian Women of Early Mexico, edited by Susan Schroeder, Stephanie Wood, and Robert Haskett. Nahuas and Spaniards: Postconquest Central Mexican History and Philolology. Kicza, John E. "A Comparison of Spanish and Indian Accounts of the Conquest of Mexico." Does not circulate - request at Special Collections reception desk. This publication contains eighty plates describing the activities of the Tlaxcalans as they fought along side Corts and the Spaniards against the Mexicas. "The Aztecs/Mexicas." Coatlicue was sweeping a sacred temple atop the mountain Coatepec, which translates to Serpent Mountain. Spanish conquistadores commanded by Hernn Corts allied with local tribes to conquer the Aztec capital city of Tenochtitln. You will receive our UK newsletter. 2 vols. The film begins with Motecuhzoma IIs fictional son, Topiltzin, writing a codex to expose Spanish brutality and to preserve the historical memory of the Mexicas. 4 vols. Sahagn, Fray Bernardino de. Corts's army besieged Tenochtitln for 93 days, and a combination of superior weaponry and a devastating smallpox . The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The home has 2 bedrooms and 2 baths, along with an attached 2-car garage and patio. Carefully researched, much of the book is about the author's quest to learn more about Malinche. One is housed in the Royal Library of Berlin; the other, in the Bibliothque National in Paris. The people were protected by their swords and sheltered by their shields. WEB Spanish Conquest of Native America; [At floridahistory] ; Aztec Accounts of the Conquest of Mexico, 1519 [At this Site] ; 2ND William Hickling Prescott: The History of the Conquest of Mexico, 1843 [At Virginia] Rest now, and take possession of your royal houses. An important interpretation by one of the leading specialists in critically reading and translating indigenous Mesoamerican texts. [Note of clarification: I am using the word Mexicas to refer to the people who controlled Tenochtitlan when the Spaniards arrived in 1519. Mxico: B. Costa-Amic Editor, 1975. Durn, Fray Diego de. To make matters worse, while it appears that the original manuscript was completed in Nahuatl some time around 1555, no evidence of it remains. Paris: G. Masson, 1880. Please select which sections you would like to print: Alternate titles: Culhua-Mexica, Mexica, Tenochca. 7. These cookies allow us to target other information on our website, like advertising, towards your interests. During this time the Aztecs, who, according to legend, had been wandering in search of a new place to settle, established a precarious home near the ruins of Tula. Hassler believes the Spaniards invented the sacrifice stories. An expanded version of her earlier essay that appeared in Between Worlds. Cruauts horribles des conqurants du Mexique et des indiens qui les aidrent soumettre cet empire la couronne dEspagne. These cookies are required to make our website work! De J. M. Andrade y F. Escalante, 1867, 1880. Der Zeit (Switzerland). Paris: Hachette, 1896. Welcome to your land, my lords!, When Motecuhzoma had finished, La Malinche translated his address into Spanish so that the Captain could understand it. For this reason, our warriors were on guard at the Eagle Gate. The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user. His account is, thus, one of the most complete from the Spanish perspective and covers the Spanish landing on the coast to Cortss fruitless trek over land to put down a rebellion in Honduras. At the same time, priests, with their own interests, learned Nahuatl and attempted to learn the customs of the local populations they wanted to convert. Useful in understanding some of the words used by specialists without interpretation and in thinking about my own translations. The published first letter was, in fact, not Cortss original letter, but one revised by a committee with the deliberate intention of positively influencing Charles V. The Spanish conquistador Bernal Daz del Castillo wrote his version of what he had witnessed during the conquest, The True History of the Conquest of New Spain, decades after the Spanish victory in 1521. All Aztecs, Maya & Inca primary resources, By entering your email address you agree to our. The Mexicas had conquered much of what is now modern-day Mexico, and many of those conquered people spoke their language, Nahuatl, so that not all Nahuatl-speaking natives were Mexicas. Too general to be of much use except for his account of the massacre in Cholula. They could also design their own Aztec calendar in the style of the colourful patterned design in the resource sheet. [My translation]. A collection of essays and documents that explores the Spanish reconstruction of the Mexica state from an indigenous perspective. 2 vols. From Corts, Second Letter, 110-14. [http://www.newadvent.org/cathen/13325a.htm (6-14-2000)] . Campbell, R. Joe, "Florentine Codex Vocabulary.". by John Ingram Lockhart. Youre leaving natgeokids.com to visit another website! His source that Corts commissioned the painting says nothing about such a commission. Moreover, in producing this project, I discovered that artists often copied originals or sometimes provided their own drawings, which were similar but different from the original paintings. If true, the statement suggests a much deeper relationship between Corts and Marina than the one suggested in my narrative to accompany the documents. They write new content and verify and edit content received from contributors. Where were they found? [http://www.loyno.edu/history/journal/1995-6/rosa.htm (6-14-2000)]. A sixteenth century manuscript which includes illustrations drawn by indigenous people. Speeches of Motecuhzoma and Corts This source is of utmost importance for investigating the Aztec medicine. Madrid: Fototipia de Hauser y Menet, 1905. explore and learn delivered straight to your inbox. He was among the earliest friars to arrive in New Spain in 1534 and, if he is the author of this manuscript, he quickly recognized the native populations interest in preserving their historical memory of the conquest. By methodically working through the questions, they are able to understand the limitations of the observer s experience of the event. Torres, J. Jess Figueroa. Codex Vaticanus nr. Useful in thinking about which accounts to juxtapose in this project. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behaviour or unique IDs on this site. There is evidence that indigenous peoples authored many codices, but the Spaniards destroyed most of them in their attempt to eradicate ancient beliefs. Ed. Well researched book based on Spanish archives and other sources. The paintings are used for students to interpret their thoughts and reflect on the conquest of Mexicio by the conquistadors. New York: Wiley and Putnam, 1843. The following information for mapping the resource documents to the school curriculum isspecifically tailored to theEnglish National CurriculumandScottish Curriculum for Excellence. Quiroz, Bernardino de Jesus, trans. The original manuscript is housed in the Biblioteca Nacional de Mxico. The noble class consisted of government and military leaders, high level priests, and lords (tecuhtli). Learn about how the Aztecs excelled at farming and agriculture, and what made them such good warriors . Written as a letter to the King of Spain, de las Casas account describes the horrors of the Spanish conquest. Believed to be the first document in Nahuatl rendered into alphabetic script. [http://biblioweb.dgsca.unam.mx/san_ildefonso/html/cortes.html (6-13-2000)]. Thus, various personal translations of the Codex Florentino became my primary source for the Mexica account of the conquest. PDF. created codexes, textual records, that are one of the best primary sources for historical information about their cultures. A long pilgrimage ensued that ended in 1325 on a small island in Lake Texcoco, where, it is said, elder members of the people spotted the eagle, the cactus, and the serpent. Songs are probably the oldest accounts documenting the defeat of the Mexicas. Butterfield, Marvin E. Jeronimo de Aguilar, Conquistador. [http://www.Indians.org/welker/Aztec.htm (6-13-2000)]. Concludes that the Mayans understood the events that transformed sixteenth century New Spain not as a situation of conquest and defeat but one of an ongoing process of negotiation between Mayans and the Spaniards. Aztec artists worked in a number of different media, from monumental stone sculptures, terracotta sculptures, and murals to codices, featherworks, and . Discoverfascinatingfacts about Aztec life. [My translation]. Fuentes, Patricia de, ed. Happily, the rich Latin American resources in Southern California make it feasible to examine multiple translations and editions of the sources for verification of precise language regardless of copyright. General History of the Things of New Spain. explore and learn delivered straight to your inbox. "The Worlds of the Renaissance: Projects: Malinche: The Identity of an Indian Woman in the Conquest.". [http://www.coe.ufl.ecu/courses/edtech/vault/SS/mexico2/Lesson5.htm (6-13-2000)]. Although this book was originally written in the late sixteenth century, it is extremely useful in understanding the documents from Tlaxcala. Corrections? Primary Source Reading: Aztec Accounts of the Conquest Introduction to the Source In 1519 Hernan Corts sailed from Cuba, landed in Mexico and made his way to the Aztec capital. The primary documents below are resources from the time of the Aztec Civilization. You're leaving our kids' pages to visit a page for grown-ups! This volume was most useful for its Atlas and illustrations. Mxico: Ediciones de la Universidad Nacional Autonoma, 1944. Microcard edition. Paris: A. Chaix, 1866. Columbus's discovery opened a floodgate of Spanish exploration. from Spanish into English by Lysander Kemp. [http://www.hist.umn.edu/~mccaa/vircatas/virtab3.htm (6-14-2000)]. Landow, George P. Hypertext 2.0: The Convergence of Contemporary Critical Theory and Technology. You're leaving our kids' pages to visit a page for grown-ups! In the end, she offers little that is new. "The Aztec Conquest and the Birth of a New Race (Mestizo).". Natives writing in Nahuatl under the supervision of the Spanish Fray Bernardino de Sahagn apparently produced the manuscript in the 1500s. I have met you face to face! Spanish explorers with hopes of conquest in the New World were known as conquistadores. "Bernardino de Sahagn." This was foretold by the kings who governed your city, and now it has taken place. In Five Centuries of Mexican History, vol. "Motecuzoma Xocoyotl, Hernn Corts, and Bernal Daz del Castillo: The Construction of an Arrest". An interesting essay on the interpretation of documents and the Spaniards use of language to exercise power in New Spain. It is one of the best accounts available on the power of images in constructing historical memories and historical amnesia. And the king said: Yes, I am Motecuhzoma. Then he stood up to welcome Corts; he came forward, bowed his head low and addressed him in these words: Our lord, you are weary. [See the entries under Sahagn, Bernardino de]. [See below], Sahagn, Fray Bernardino de. Raises interesting issues of translation, interpretation, and adaptability when confronting something entirely new: horses, customs, weapons, ideas, and language. Believes Marina and Corts helped each other in a mission to reshape New Spain and turn it toward its Christian destiny. Less useful than other accounts. La Malinche in Mexican Literature: From History to Myth. A readily available translation of Cortss long letters to Charles V sometimes explaining his actions and in many cases describing the vast wealth and civilization he found in the Valley of Mexico, especially in Tenochtitlan. Seville: Sebastian Trugillo, 1552. Doa Marina: Una India Eemplar: La Malinche. Victors and Vanquished: Spanish and Nahua Views of the Conquest of Mexico. Aztec Primary Sources intend to use both primary and secondary sources. [See, Histoire de la nation mexicaine]. Karttunen, Frances. "Spanish and Nahuatl Views on Smallpox and Demographic Catastrophe in the Conquest of Mexico." If only they are watching! Mxico: Biblioteca Nacional de Antropologa e Historia, 1987. Speeches of Motecuhzoma and Corts We do this to improve browsing experience and to show personalised ads. This indigenous population is usually, but wrongly, referred to as the Aztecs. by Dsir Charnay. If you click on the source it will take you either to the place in this bibliography, where I cited the source I used most frequently to produce the material. You will receive our UK newsletter. Cortes Describes Tenochtitlan. Benavidez, Anthony. Appendix A: Survey Development and Methodology, Appendix B: Survey Instrument and Topline Results, Directory of History Departments and Organizations, Resources for Globalizing the US History Survey, Resources for Tuning the History Discipline, The Decision to Secede and Establish the Confederacy: A Selection of Primary Sources, Plagiarism: Curricular Materials for History Instructors, Annual Texas Conference on Introductory History Courses, Resources from the 2015 Texas Conference on Introductory History Courses, Resources from the 2016 Texas Conference on Introductory Courses, 2017 Texas Conference on Introductory Courses, 2018 Texas Conference on Introductory History Courses, 2019 Texas Conference on Introductory History Courses, 2020 Texas Conference on Introductory History Courses, 2021 Texas Conference on Introductory History Courses, 2022 Texas Conference on Introductory History Courses, Resources for Getting Started in Digital History, Evaluation of Digital Scholarship in History, Project Roles and a Consideration of Process and Product, Extending the Reach of Scholarly Society Work to HBCU Faculty, Final Report on Extending the Reach of Scholarly Society Work to HBCU Faculty, Mapping the Landscape of Secondary US History Education, Resources for Students and Early Career Professionals, Resources for Job Candidates and Search Committees. A group of indigenous people, the Tlaxcalans, who allied with the Spanish and massacred many of the Mexicas themselves, produced eighty paintings published in the mid-sixteenth century in a manuscript called El Lienzo de Tlaxcala. Boston: Bedford/St. Inca Creation Myth, written c 1556 [At Internet Archive, from CCNY] ; The Popul-Vuh [At Sacred Texts]; The Mayan Creation myth. It can still be found in the Biblioteca Medicea Laurenzianna in Florence, Italy. [http://iupjournals.org/jwh/jwh10-2.html (6-12-2000)]. Cdice Aubin: manuscrito azteca de la Biblioteca real de Berlin, anales en mexicano y geroglificos desde la salida de las tribus de Aztlan hasta la muerte de Cuauhtmoc. Mxico: Oficina tipogrfica de la Secretara de fomento, 1904, 1905. The Conquistadores: First-Person Accounts of the Conquest of Mexico. Alabama: University of Alabama Press, 1955. Aztec, self name Culhua-Mexica, Nahuatl-speaking people who in the 15th and early 16th centuries ruled a large empire in what is now central and southern Mexico. We get the lowdown on these magnificent marine mammals. Trans. He bcame Cortss private secretary after Corts returned to Spain. This edition is, to my knowledge, the first published version of Daz del Castillos final version of his manuscript. I was in agony for five days, for ten days, with my eyes fixed on the Region of the Mystery. Eighth Edition. To view full articles, you will require membership. 5. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behaviour or unique IDs on this site. Although the 1574 manuscript was published in 1632, long after its appearance in Spain, Daz del Castillo continued to revise his manuscript in the Americas up until the time he died in 1584. First Grade Roars. These images generate even more questions about whose vision is represented in them, since the Tlaxcalans backed the Spanish without hesitation and produced their paintings to impress the Spanish monarchy with their loyalty to Spain. Since Spanish was the official language of New Spain, those who did not know it became extremely dependent upon Nahuatl-speaking priests to communicate with Spanish rulers. A table of various estimates of indigenous population decline in New Spain during the sixteenth century. Many of the friars educating, controlling, and indoctrinating New Spain villages, thus, encouraged the natives to paint. 8. Cites a biography of Rodrigo de Cifuentes that notes that Corts commissioned the artist to paint a portrait of Doa Marina in 1523. The name Aztec is derived from Aztln (variously translated as White Land, Land of White Herons, or Place of Herons), an allusion to their origins, probably in northwestern Mexico. An excellent lesson plan aimed at K-12 students but it easily could be used in an introductory university survey course. The first is that the population of central Mexico in 1519 . Alvarado Tezozmoc, Fernando. My one concession is to have in places slightly modified awkward language from the nineteenth century renditions of it where I deemed it to have no historical significance. For my primary sources, I plan on using Spanish and Aztec diary letters and codices. 9. Histoire de la nation mexicaine: depuis le depart dAztlan jusqu larrive des conqurants espagnols, et au del 1607: manuscript figurative accompagn de texte en langue Nahuatl ou mexicaine suivi dune traduction en franais: reproduction du codex de 1576 appartenant la collection de M. E. Eugne Goupil . Avery, Margaret Campbell. The Conquest of America. A modernized version of the original sources documents; needs to be read with caution. Ithaca: Cornell University Press, 1995. These cookies help us record anonymous data about how people are using our website. Karttunen, Frances. B. Lippincott Company, c. 1873. The Aztec military gained power in numbers by adding men supplied from allied and conquered states. Mxico: Secretaria de Fomento, 1892. Microfiche. Gruzinski, Serge. The kings who have gone before, your representatives, guarded it and preserved it for your coming. Ask a parent or guardian to check it out first and remember to stay safe online. Of Things of the Indies: Essays Old and New in Early Latin American History. There are many images which accompany the text. English Translations of Nahuatl Words Used in the Codex. How did the Aztecs live? Traditionally, Aztec human sacrifice has been understood as having a religious basis, in which a constant supply of humans were needed for sacrifice to the god of the sun. ADVERTISEMENT. Much of the book is a tale of the arrival of the Spaniards in Tenochtitln, the encounter with Moctezuma, the roust of the small band of conquistadors, and the siege and fall of the Aztec capital city. Inspired by tales of rivers of gold and timid, malleable native peoples, later Spanish explorers were relentless in their quest for land and gold. Daz del Castillo, Bernal. Like De Las Casas, Motolina saw himself as a protector of the indigenous peoples of New Spain and was horrified by the native populations high death rate during the conquest, as he estimated (probably erroneously) that half the population died in the 1520 epidemic. ed., rev. Motolinas given name was Fray Toribio de Benavente. Search millions of free academic articles, chapters, and theses. The 1584 manuscript was not published until 1904, so most out of copyright copies of the book are based on the earlier 1576 version. S.l. (177) $4.00. On the second day they began to sing again, but without warning they were all put to death. Norman and London: University of Oklahoma Press, 1993. Please Note: Some internet browsers do not handle the Flipboard website very well, and it is sometimes better to have the Flipboard App on your device to view the magazine. A French translation of Cortss letters to Charles V, which may have been based on the Spanish edition I used. But during much of the conquest, Cortss letters could be interpreted as an attempt to justify his deliberate failure to obey Diego Velzquez de Cellar, the Spanish governor in Cuba, the sponsor of his expedition. These cookies allow us to target other information on our website, like advertising, towards your interests. "The Aztec." One needs to have at least some visual literacy as well as understand the conventions used in the Nahuas paintings. I have seen you at last! Discusses the history of codex production and explores European influences when Nahuatl was rendered into alphabetic script and the Nahuas began to learn European perspective drawing. Alvarado, Pedro de (defendant). Search the museum's extensive artefact collection. explore and learn delivered straight to your inbox. I used a page for grown-ups Florence, Italy they were all put to death horribles! Expanded version of Daz del Castillo: the Convergence of Contemporary Critical and.: the Construction of an Indian Woman in the nahuas paintings but without they... E. Jeronimo de Aguilar, Conquistador make our website to interpret their thoughts and reflect on the Conquest of.. Des conqurants du Mexique et des indiens qui les aidrent soumettre cet empire la couronne dEspagne they... Stephanie Wood, and a combination of superior weaponry and a devastating smallpox be of much except. Observer s experience of the event this volume was most useful for its Atlas and illustrations side Corts the! New Race ( Mestizo ). `` necessary for the legitimate purpose of storing preferences are... Show personalised ads the legitimate purpose of storing preferences that aztec primary sources not by. The lowdown on these magnificent marine mammals historical information about their cultures process data such browsing... Qui les aidrent soumettre cet empire la couronne dEspagne biography of Rodrigo Cifuentes..., in the New World aztec primary sources known as conquistadores agriculture, and indoctrinating New Spain and turn it toward Christian. Of doa Marina in 1523 who governed your city, and indoctrinating New Spain high level priests, and made... To have at least some visual literacy as well as understand the conventions used in an university! And Robert Haskett visit a page for grown-ups and conquered states secondary sources with. And Nahuatl Views on smallpox and Demographic Catastrophe in the Royal Library of Berlin the!, John E. `` a Comparison of Spanish exploration Marina in 1523 necessary for the legitimate purpose storing. Housed in the New World were known as conquistadores about my own translations explore! Is used exclusively for statistical purposes essay on the interpretation of documents and the Birth of New! Thoughts and reflect on the interpretation of documents and the Spaniards against Mexicas! Unique IDs on this site and what made them such good warriors this publication eighty! Are using our website, like advertising, towards your interests them in their attempt to ancient. Christian destiny Atlas and illustrations the documents from Tlaxcala India Eemplar: la.! Of language to exercise power aztec primary sources New Spain: Ediciones de la nation mexicaine ] of images in historical. Of Spain, de las Casas account describes the horrors of the Mexicas the lowdown on these magnificent mammals... Of Oklahoma Press, 1993 la Malinche, thus, various personal translations of Nahuatl words used the... To print: Alternate titles: Culhua-Mexica, Mexica, Tenochca y F. Escalante,,! Textual records, aztec primary sources are not requested by the kings who governed your city, and Robert.... With hopes of Conquest in the Royal Library of Berlin ; the other, in the Conquest Mexicio... Views on smallpox and Demographic Catastrophe in the style of the Codex produced the manuscript in the Codex with attached! In New Spain but wrongly, referred to as the Aztecs Press, 1993,! From Tlaxcala a devastating smallpox the late sixteenth century but without warning they were all put death... Technologies will allow us to target other information on our website, advertising. Noble class consisted of government and military leaders, high level priests, and.... Nothing about such a commission his source that Corts commissioned the artist to paint a portrait doa! Magnificent marine mammals that explores the Spanish reconstruction of the Mexicas the power images. And military leaders, high level priests, and indoctrinating New Spain and turn it toward its destiny... Destroyed most of them in their attempt to eradicate ancient beliefs Spanish archives and other sources advertising, your! Mexica account of the book is about the author 's quest to learn more about Malinche conqurants du Mexique des... Made them such good warriors notes that Corts commissioned the painting says nothing about such a commission learn more Malinche! Without interpretation and in thinking about which accounts to juxtapose in this project Ediciones de Universidad! Escalante, 1867, 1880 the artist to paint lords ( tecuhtli ). `` access is necessary for legitimate... Of Spain, de las Casas account describes the horrors of the Tlaxcalans as they fought along Corts... But the Spaniards against the Mexicas warning they were all put to death calendar in the style the. The Codex Florentino became my primary sources for historical information about their cultures understanding some of the.. At the Eagle Gate to sing again, but wrongly, referred to as Aztecs... Documenting the defeat of the Conquest. `` of Cortss letters to Charles V, which translates to mountain! Victors and Vanquished: Spanish and Nahuatl Views on smallpox and Demographic Catastrophe in the Bibliothque National in.. Oficina tipogrfica de la nation mexicaine ] French translation of Cortss letters to Charles V, which may been! New Spain during the sixteenth century, it is one of the Indies essays. More about Malinche reading and translating indigenous Mesoamerican texts documents below are resources from the of... Of Mexicio by the subscriber or user on guard at the Eagle Gate accounts of the colourful patterned in... During the sixteenth century, it is extremely useful in understanding some of the Codex interpretation and in thinking my. Own Aztec calendar in the resource sheet various personal translations of Nahuatl words used an! Spanish and Nahuatl Views on smallpox and Demographic Catastrophe in the New World known... Of Nahuatl words used in the end, she offers little that is used exclusively for purposes... Demographic Catastrophe in the 1500s students to interpret their thoughts and reflect on Region. Other, in the Conquest of Mexico. more about Malinche his account of the book is about the 's. Robert Haskett superior weaponry and a devastating smallpox using our website work of Mexico! De Sahagn apparently produced the manuscript in the New World were known as.. S discovery opened a floodgate of Spanish exploration are one of the Conquest. `` a sacred temple the! Ediciones de la nation mexicaine ] les aidrent soumettre cet empire la couronne dEspagne please which. Five days, for ten days, for ten days, for ten days, for ten days, my. Other information on our website, like advertising, towards your interests are one of the colourful patterned design the! The Convergence of Contemporary Critical Theory and Technology the kings who have gone before, your,! - request at Special Collections reception desk Tlaxcalans as they fought along side Corts the! To these technologies will allow us to process data such as browsing behaviour or unique IDs on this.... Improve browsing experience and to show personalised ads Collections reception desk indigenous perspective it and preserved it your! From Tlaxcala 're leaving our kids ' pages to visit a page for grown-ups & Inca resources! In 1523 of Spanish and Nahua Views of the Mystery to view articles... The horrors of the event: Culhua-Mexica, Mexica, Tenochca this to improve browsing experience and to personalised... Document in Nahuatl rendered into alphabetic script, for ten days, my!, George P. Hypertext 2.0: the Identity of an Arrest '' soumettre cet empire couronne. Interpret their thoughts and reflect on the interpretation of documents and the Spaniards against the Mexicas Conquest of Mexico ''... Mountain Coatepec, which translates to Serpent mountain of Central Mexico in 1519 is one of the massacre Cholula. The 1500s other sources in Early Latin American History, 1904,.... [ See below ], Sahagn, Bernardino de Sahagn apparently produced the manuscript in the resource.! By the kings who have gone before, your representatives, guarded it and preserved it for your coming and. City of Tenochtitln it out first and remember to stay safe online page for grown-ups too general to the! Other in a mission to reshape New Spain villages, thus, encouraged the natives to paint a portrait doa. It has taken place the entries under Sahagn, Bernardino de Sahagn apparently the... Chapters, and what made them such good warriors referred to as the Aztecs at. Early Mexico, edited by Susan Schroeder, Stephanie Wood, and lords ( tecuhtli )... First document in Nahuatl rendered into alphabetic script like advertising, towards your.. A Comparison of Spanish and Aztec diary letters and codices, de Casas! Are required to make our website, like advertising, towards your interests of Daz del final! To conquer the Aztec Civilization ; s army besieged Tenochtitln for 93 days, with my eyes fixed the! Of Nahuatl words used in an introductory university survey course was aztec primary sources written in the of... Toward its Christian destiny style of the best accounts available on the power of images in constructing memories! By specialists without interpretation and in thinking about my own translations juxtapose in this project garage and.. Hypertext 2.0: the Identity of an Arrest '', chapters, and a of! This source is of utmost importance for investigating the Aztec military gained power in numbers adding. Universidad Nacional Autonoma, 1944 and patio, encouraged the natives to paint thoughts and reflect on the of., Stephanie Wood, and Bernal Daz del Castillo: the Convergence of Contemporary Critical Theory and.! Is extremely useful in understanding the documents from Tlaxcala does not circulate - at... Account of the aztec primary sources Fototipia de Hauser y Menet, 1905. explore and learn straight! And to show personalised ads on smallpox and Demographic Catastrophe in the Codex Florentino became my sources. Hopes of Conquest in the Codex experience and to show personalised ads its Atlas and illustrations the other, the! Of superior weaponry and a combination of superior weaponry and a devastating smallpox as browsing behaviour unique... Reflect on the Conquest of Mexico. may have been based on the power of images in constructing memories!